I drink coffee "أنا بأشرب قهوة"

In this lesson, we are going to learn about verbs, the present tense particularly. Verbs in Egyptian language have three different forms. These are Present, Past and Imperative. A typical practice is to memorize the three forms of each verb.

Now we will focus on the present form/tense. Like in French, German and many other languages, the verb changes according to the subject. The pattern most verbs follow in the present tense is demonstrated in the following examples (notice the letters written in red):

ye--SHrab    yeshrab   (Drink)
anaa baaSHrab anaa bashrab    (I drink)
enta bete--SHrab enta beteshrab    (You drink (m.))
ente bete--SHrab--ee ente beteshrabee    (You drink (f.))
entoo bete--SHrab--oo entoo beteshraboo    (You drink (pl.))
howwa beye--SHrab howwa beyeshrab    (He drinks)
heyya bete--SHrab heyya beteshrab    (She drinks)
homma beye--SHrab--oo homma beyeshraboo    (They drink (pl.))
eHnaa bene--SHrab eHnaa beneshrab    (we drink)

The following verbs follow the same pattern shown above :

ya'kol ya'kol Eat
ye3mel ye'mel Do
yekoon yekoon Be
yerooH yerooH Go
yeegee yeegee Come
yemSHee yemshee Walk
yoqaf yo'af Stand up/Stop
yoq3od yo''od Sit
yetakallem yetakallem Speak/Talk
yoskot yoskot Stop talking
yezoor yezoor Visit
yedres yedres Study

Some new words are presented here to help exemplifying the use of verbs:

le- le To
fee fee In
3alE aala On
3an aan About
alqahwat> el-'ahwah The coffee
albayt el-bait The house
alkorsee el-korsee The chair
almadrasat> el-madrasah The school
alSHaare3 eshsharea The street

Examples of using verbs in the present form/tense:

1-anaa baaSHrab aalqahwat>
anaa baashrab el-'ahwah
I drink coffee
2-ente betrooHee lelmadrasat>
ente betrooHee lelmadrasat
You go to school (f.)
3-howwa beyeegee lelbayt
howwa beyeegee lelbait
He comes to the house
4-entoo betoqafoo fee aalSHaare3
entoo beto'afoo fee eshshaarea
You stand in the street (pl.)
5-heyya betoq3od 3alE aalkorsee
heyya betoaod ala elkorsee
She sits on the chair

This concludes Lesson2, now it is exercise time ;).

voice quality

please help... is there any way for the voice to sound like a human and not a robot??? (",) b4 i forget, thank you soooo much for this site... help me a lot! shokran jazeelan...

Present Tense

Hi great site keep it up Smiling I am hopefully flying out to Egypt next week to do a 4 month course in Egyptian Dialect. I have looked at your present tense markers and the verb always prefixed with a letter ب for e.g. BA-shrab BEte-shrab etc etc I am just slightly confused as i have a book called Colloqial arabic of egyp the complete course for beginners by Jane wightwick & Mahmoud Gaafar. The above book states on page 197 The present /Future tense is formed by adding prefixes and suffixes to a present stem. Verbs fit into one of the two following patterns, the difference being the vowel on the prefix. The prefix voweled with i(ti-yi etc)is more common in Egyptian arabic. Present tense yil9ab to play ( stem I9ab) i play is ana al9ab you (m) play is inta til9ab you (f) play is inti til9abi The above is just an example so should it be; 1: ana Bil9ab or ana al9ab? 2: inta Beteil9ab or inta til9ab? Can you please help as i totally inderstand both ways and would just like to know the correct one please. thanks alot Ray

This is the better answer I could get

e: Use of 'b' suffix in Egyptian Arabic - when to, when not to? It's used with the habitual/continuous present tense. My sentences below are based on guesses about Egyptian Arabic because it's not my main dialect of study. Beyeshrab 2ahwa kulli yoom. He drinks coffee every day. Bete3mal eeh? What are you doing? But, I presume you can say: Teshrab 2ahwa? Won't you drink some coffee? (as an invitation or request) which is different from: Beteshrab 2ahwa? Do you drink coffee (regularly, at all, etc)? In Levantine Arabic the b- is used with the habitual present tense, but the continuous/progressive tense has another formation. Interestingly, I have discovered that the b- is used in Yemen with the meaning of the future tense.

ana ala3b versus ana bila3b

Hi, I'm not an expert at arabic but as I understand it both ana bila3b and ana ala3b are correct. They are different forms of the present tense. Ana ala3b is present simple (English equivelent: I play) Whereas ana bala3b is present continuous (English equivelent: I am playing.) Adding the B at the front of the word creates the present continuous. Hope this helps. Joelle

re: present tense

salaam yaa Ray! in Egyptian, the present tense starts always with B (ب), the vowel over B (BA, BE or BO) depends on the verb present form, using the verb play example: the present form is yel9ab: anaa bal9ab, enta betel9ab ... etc. in standard arabic, there's no B in the beginning and the verbs are declined the way you describe. we hope to get your Egyptian working before the trip, see you! Smiling

re: present tense

slaam Thank you so much Mohamed i appreciate your help, hmm so is this book wrong? the book i have is for Egyptian Arabic not MSA in the entire book it does not mention that the Egyptian present tense always starts always B (ب), the vowel over B (BA, BE or BO) ? Dont you think its strange? I have been told the book i will study in cairo is sabaah il-xeer ya-masr (part 1), i hope it all goes well, your site is amazing i have already learnt about 10 verbs in past present & imperative form & memorised the object pronouns in the last few days also with the vocabilary you have provided i have made up some sentences. Do you havew more VOCABULARY on the site? thanks Ray Ma9aslaama

present tense

If you read a bit further on page 198, at the bottom of the page Ray, it says: The same basic verb is used for both present and future, except that the present is often preceeded by bi- and the future by Ha- (shortened to b- and H- before a vowel.) And it even gives an example in the 1st person sing: b-ukhrug I go out. Steve

quwais

dirasah di khair awi... ana atakallam bil arabiyyah fusha, wal an uridu bitakallam bil amiyyah.. wa da khair awi..quwais

shukran gidan, ana baHawal

shukran gidan, ana baHawal atkalim al arabi massreha.

enta fe3lan betetkallem

enta fe3lan betetkallem masree kowayyess (you already speak Egyptian well), good job (y)!

shukran ana shoof el-naho

shukran Smiling ana shoof el-naho saab lkn kalim saHla

Also

Good site, thanks =)

Maths

Apparently I'm not as bad a mathematician as I thought.

learn

how could anyone learn by this.

FIXED: what's the problem?

OK, the french translation was showing here by mistake, now everything should work fine. >what's the problem?

xbtqbwbcuf

Hello! Good Site! Thanks you! ahnvpjqqtfm

Post new comment





Home | Privacy Policy | Advertising

Copyright © 2004 - 2010 by ArEg. All Rights Reserved. Best viewed in Firefox , Safari & Konqueror .